фанза в словаре кроссвордиста
фанза
- Китайская шелковая материя, напоминающая тафту
- Жилище китайца
- Хата корейца
- Китайская изба
- "Хата" китайца с соломен. крышей
- Китайская ткань, вроде тафты
- Китайская избушка с соломенной крышей
- Крестьянский дом в Китае, Корее
- Небольшой дом на каркасе из деревянных столбов в Китае, Корее
- Китайское каркасное саманное или каменное жилище
- Китайский дом; ткань, китайский шелк
- «дворец», построенный китайцем
- «Хата» китайца с соломен. крышей
- Китайский дом
- Китайский шелк
- Китайское жилище
- Небольшой крестьянский дом на каркасе из деревянных столбов в Китае или Корее
- Ткань, китайская шёлковая материя, напоминающая тафту
- Китайский штоф
- "Дворец", построенный китайцем
- "Хата" китайца с соломенной крышей
- (кит. фан-цзы) китайское каркасное саманное или каменное жилище
- ж. сиб. китайская шелковая ткань, вроде фуляра
- Жилище корейца
- Каркасное каменное жилище
- Традиционное китайское жилище
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
ж. сиб. китайская шелковая ткань, вроде фуляра.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
фанзы-фанзы, ж. (китайск.). Шелковая ткань.
фанзы-фанзы, ж. (китайск.). Китайский крестьянский дом. Я сидел под навесом фанзы. Пришвин.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-ы, ж. В Китае, Корее: крестьянский дом.
прил. фанзовый, -ая, -ое.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж. Небольшой крестьянский дом на каркасе из деревянных столбов в Китае или Корее.
ж. Китайская шелковая материя, напоминающая тафту.
ж. см. фанза (2*).
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ФАНЗА (кит. фан-цзы) китайское каркасное саманное или каменное жилище. Отапливается канами.
Большая Советская Энциклопедия
(от кит. фан-цзы), китайское жилище, каменное или саманное, на каркасе из деревянных столбов. В плане прямоугольное. Крыша двускатная, крытая соломой, черепицей, камышом. Ф. состоит обычно из трёх √ пяти комнат. Входная дверь ведёт в кухню с очагами, которыми с помощью дымоходов отапливают комнатные каны (тёплые широкие нары, на которых сидят за низенькими столами или спят). Иногда каны отапливаются специальной топкой снаружи дома. Такой тип конструкции, характерный для сельского, отчасти городского населения в Северо-Восточном Китае, выработался в 7√10 вв. и в основных чертах сохранился до наших дней.
Википедия
Фанза — тип традиционного жилища, распространенный в Китае , Корее и на Дальнем Востоке России у коренных народов.
Прямоугольное, как правило двух- или трёхкомнатное строение, каркасно-столбовое, с соломенными, саманными или кирпичными стенами и двускатной крышей из соломы, тростника или черепицы. Входная дверь располагается по направлению либо к ближайшей реке или на юг. Входная дверь ведёт в кухню, в ней расположен очаг , который с помощью дымоходов отапливают комнатные каны (тёплые широкие нары ). Внутри кана проходил дымоход, сложенный из плоских камней и начинавшийся от очага, сложенного у поперечной стены в общем отделении дома. Ходы выведены наружу в длинную трубу, которая стоит немного в стороне от фанзы и не превышает конька крыши.
Вмазанный в очаг железный котел служил обитателям фанзы для приготовления пищи. Горячие угли из очага высыпались на особое возвышение — угольник — и использовались для раскуривания трубок, подогревания воды, просушки одежды и т. п. В редких случаях огонь разводился прямо на угольнике, при этом дым выходил через открытую дверь. Фанза зачастую не имела потолка, крыша поставлена непосредственно на стены, поперек стен укладывалось несколько жердей для развешивания одежды, шкур и т. п.
Такой тип конструкции, характерный для сельского жилища в Северо-Восточном Китае, выработался примерно в VII — X вв.
Владимир Клавдиевич Арсеньев в своей книге «Дерсу Узала» так описывает фанзу:
«Она имеет два или три окна, по одному с каждой стороны, и две двери, всегда обращенные к речке… Тут есть очаг с железным котлом и кан для спанья, нагреваемый дымовыми ходами…»
Примеры употребления слова фанза в литературе.
Китайцы разложили дымокур внутри фанзы, а мы спрятались в свои комарники.
Такое название она получила от китайской зверовой фанзы, в окне которой был вставлен небольшой кусочек стекла.
От зверовой фанзы река Лефу начала понемногу загибать к северо-востоку.
По другую сторону хребта тропа привела нас к зверовой фанзе, расположенной на левом берегу Синанцы.
Около первой зверовой фанзы мы действительно нашли небольшую тропинку, отходящую в сторону.
Действительно, кража продовольствия в зверовой фанзе принуждает соболевщика раньше времени уйти из тайги, а иногда может поставить его прямо-таки в безвыходное положение.
Левая, по его словам, идет только до зверовой фанзы Цу-жун-гоу и там кончается.
В этот день мы прошли сравнительно немного и на ночь остановились в густом лесу около брошенной зверовой фанзы.
По словам китайцев, раньше в истоках Вай-Фудзина была зверовая фанза, но теперь они не знают, существует она или нет.
В полутемной фанзе, куда они вошли в сопровождении Сарла, их обдал запах чеснока, пыли, застарелой копоти.
Да так хозяйственно - и фанзы за лето построили, и огороды распахали, а комья земли руками распушили, и в половинщики набиваются, нанимаются с выгодой для себя.
Ну, посерчали, потаскали в суд, тогда еще народный-советский, навручали повесток, погрозили бульдозером, - хотя тот проехать на кладбище заведомо не мог, - но китайцы прочно стояли, сидели и лежали на своем, а вместе с ними стояла и пятистенная фанза, стояла и обрастала могилами, образовавшими вокруг дома как бы вторую, а потом и третью изгородь, - пока совсем не скрылась среди железных, крашеных в зеленое прутьев, шишечек, плит, памятников, крестов, тянущихся к небу деревьев и колоссальных баков с кладбищенским мусором.
Он сказал, что в верховьях Имана соболеванием занимаются китайцы, живущие на берегу моря, дальше, вниз по реке, будут фанзы соболевщиков Иодзыхе, а еще дальше на значительном протяжении следует пустынная область, которая снова оживает немного около реки Кулумбе.
Так от одной фанзы до другой, с постоянными задержками, мы дошли наконец до последнего тазовского жилья, чему я, откровенно говоря, очень порадовался.
Здесь она принимает в себя с правой стороны маленькую речку Чингоузу с тропой, ведущей к тазовским фанзам на реке Сибегоу, а с левой стороны будет большой приток Динзахе.
Источник: библиотека Максима Мошкова